【初學日文會話】日文辛苦了全攻略-「お疲れ様」VS「ご苦労様」用法解析 (附發音示範)

其實「お疲れ様(o tsu ka re sa ma)」和「ご苦労様(go ku ro u sa ma)」分別應該使用在不同的場合,以下分別作介紹:

1.    お疲れ様  (おつかれさま) (o tsu ka re sa ma)  

情境:「下對上」或「平輩對平輩」

依造親疏遠近可以再分為以下三種,長度越長越有禮貌:

お疲れ >>お疲れ様>> お疲れ様でした

お疲れ

お疲れ様

お疲れ様でした

如果說話對象是男/女朋友或是很熟的朋友可以說「疲れたでしょう」,語氣比較親密~

疲れたでしょう 

*「疲」讀作「つか」; 「様」讀作「さま」

2.   ご苦労様(ごくろうさま) (go ku ro u sa ma)

情境:「上對下」

依造親疏遠近可以再分為以下三種,長度越長越有禮貌:

ご苦労 >> ご苦労様 >> ご苦労様でした

ご苦労

ご苦労様

 ご苦労様でした

*「苦労」讀作「くろう」「様」讀作「さま」

也可以觀看影片複習一下喔~

最後,看看以下兩個小情境,測驗一下自己學會了嗎?

情境一:

當你跟同事們經過一天水深火熱的工作,下班時,想對同事說一聲「辛苦了」,會說:A.お疲れ様でした/ B.ご苦労様でした?

情境二:

當助理將上個月的報表呈上,身為上司的你,

想對他說一聲「辛苦了」,你會說:A.お疲れ様でした/ B.ご苦労様でした?

Answer:

情境一(A)/ 情境二(B)

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想學日文?為你推薦香港熱門日文導師!

你可能會感興趣

【初學日文會話】日文不客氣全攻略-三種日語說不用謝的方式(附真人發聲)

大家都知道謝謝的日文是「ありがとうございます」,但當有人向我們說謝謝時又該如何回應呢?原來「不客氣」的說法,由不正式到正式主要為三種。小編會在此向大家介紹日文各種「不客氣」的說法,以後當有人向你說謝謝,你都可以用日文「不客氣」來回覆對方! 另外附上發音音檔,可以跟著一起唸唸看喔~

閱讀更多 »

日文「の」的實際用法,與台灣學習者常誤用的例子

在中文中,會使用「的」的時機有三種,分別是「名詞+的+名詞」(ex. 小明的書)、「形容詞+的+名詞」(ex. 美麗的花)、「動詞+的+名詞」(ex. 會動的機器人),然而,雖然「の」在日文中的意思同樣是表示「的」的意思,以上三種中文使用「的」的時機,卻只有第一種「名詞+的+名詞」可以使用「の」作為助詞,以下分別介紹這三種情形。

閱讀更多 »

日本留學攻略:留學agent、申請流程、費用和出路

香港人一向對日本文化有濃厚的興趣,每年到日本經商或旅遊的香港人不計其數。因此有不少學生選擇到日本完成學士課程、或是申請作日本大學的交換生,以進一步體驗日本多元的文化,有部分人甚至視留學機會為移居日本的踏腳石。有見及此,以下文章將為所有有意到日本留學的同學詳細講解有關留學的重要資訊,確保同學在準備留學的過程中萬無一失!

閱讀更多 »

想學日文?