35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!

身為台灣人的我們在學習日文有個極大的優勢,就是漢字。

在日文裡,許多漢字跟中文都是互通的,偏偏凡事就是有那個 BUT;就是有些漢字從字面猜不出它的意思、又或是意思和中文完全兩回事。

以下,我們就整理了了一些我們生活(尤其是日劇)常見的分不清漢字:

1. 床 ゆか 

中文:普遍都可以理解,就是睡覺用的床鋪。日文則是「ベッド」

日文:「地板」,千萬別誤會囉!

(圖左:嗯,念老師家的床都是給貓主子睡無誤!笑)

(圖右:轉自Twitter)

2. 奴 やつ

中文:只舊時供人使役的人;又或是舊時女子的謙稱。日文漢字也是「奴 ど」發音差別。

日文:1. 對於人輕蔑的代稱。

   如:嫌な奴ですね。(真討厭的傢伙呢)

   2. 對於物品較粗俗的說法。

   如:そっちの小さいやつでも買おうか! (那邊小的也買一下吧!)

3. 先生 せんせい

中文:泛指男性的尊稱。

日文:

1. 教授、指導學業;後來泛指工、商、藝者的師傅,都可稱先生。

2. 有名的學者或高知識行業在指導授業時,Ex:律師、醫生,也會稱呼為先生。

3. 年長者。

4. 愛情 あいじょう 

中文:在中文裡愛情比較被定義為「男女相愛的情誼」。

日文:泛指所有的「愛」,對工作的熱愛、對小孩的疼愛、對寵物的喜愛,都是。

   如:私は仕事に愛情を持っています。 (我熱愛工作)

5. 人間 にんげん

中文:人類社會、世間的意思。在日文則是「世間せけん」

日文:1. 最廣泛用的就是「人類」的意思。

   如:彼は人間のクズです。(他是人類中的垃圾。)

   2. 還具有「人品」、「品格」的意思。

   如:彼は冷たい人間だ。(他為人很冷淡)

6. 看病 かんびょう 

中文:我們指的是「給醫生看診」這件事。

日文:指的卻是照顧病人,也就是「看護、照護」。

   如:お母さんはばあちゃんの看病をしました。(媽媽照顧了生病的奶奶。)

7. 人参 にんじん

中文:大家都知道的,一種根像人形的滋補藥材。

   在日文則是「朝鮮人参ちょうせんにんじん」。

日文:紅蘿蔔。

(圖左右:皆轉自Twitter)

8. 節目 ふしめ 

中文:基本上是指電視播放的演出。在日文則是「番組ばんぐみ」

日文:1. 木材的節眼。

   2. 事物的轉折點。

   如:人生の節目です。(人生的轉折點)

9. 汽車 きしゃ

中文:就是我們一般稍微貸個款都能買的汽車。在日文則是「自動車じどうしゃ」。

日文:卻是「火車」的意思喔,這再怎麼樣都買不了吧!

(圖左右:皆轉自Twitter)

10. 観念 かんねん

中文:指的是客觀事物在人腦里留下的概括形象並有著一定的認識。

日文:1. 同中文意思,就是對事物的感官、看法。

   2. 「死心、不抱希望」的意思。

    如:もうダメだと観念した。(已經不行了,放棄了。)

   3. 覺悟,徹悟的意思。

    如:いい加減に観念しろ。(該覺悟了吧!)

11. 麻雀 マ-ジャン

中文:清晨時分,在窗邊啾啾叫的可愛鳥兒,就是牠。在日文是「雀 すずめ」

日文:門清自摸一條龍連莊,對….就是麻將(能這樣贏法也很厲害 XD)

(圖左右:皆轉自Twitter)

12. 趣味 しゅみ

中文:原始是指興趣和意味,但現在多數用來指使人愉快、感到有意思。在日文叫

   「興味 きょうみ」

日文:單指興趣。

13. 丈夫 じょうふ

中文:就是老公。日文很多「夫 おっと、主人 しゅじん」都是。

日文:1.指身體很健康、健壯。

   如:山下さんの体は丈夫ですか。(山下小姐的身體好嗎?)

   2.指物品紮實不易損壞。

   如:見た目はごついが、丈夫で長持ちします。(看起來很粗糙,但紮實耐用)

14. 個性 こせい

中文:個人所具有的性格。在日文則是「性格 せいかく 」

日文:該說是特性、特殊性

   如:これは個性的な作品ですね!(這真是有個性/風格的作品呢!)

15. 講義 こうぎ

中文:指為講課而編寫的教材。

日文:多解釋為授課、講課。

(圖左:嗯,念老師過去上課的筆記好認真啊!)

(圖右:念老師也是上過這麼痛苦的法學授課呢!翻到照片自己都嚇到!)

16. 不精 ぶしょう

中文:指不精深、不精密。

日文:指懶散,不想動。

   如:彼はいつも不精して家に引っ込んでいた。(他老是窩在家裡懶得動。)

17. 事情 じじょう

中文:指人的一切作為。

日文:1.原因、理由。

   如:いろいろな事情がありましてね。(因為有很多原因啊!)

   2. 情況、狀況。

   如:住宅事情はますます悪化しています。(房子狀況越來越糟糕。)

18. 無念 むねん

中文:指切勿忘懷。

日文:1.什麼都不想。

   如:もう無念無想でした。(已經毫無掛慮了。)

   2.指懊悔、遺憾。

   如:無念にも決勝戦で負けました。(很遺憾的決賽輸了。)

19. 熱湯 ねっとう

中文:熱呼呼的湯。日文則是「スープ」

日文:熱水、開水。

(圖左:大同電鍋的田雞蛤蠣湯是念老師的最愛。)

(圖右:轉自Twitter)

20. 感心 かんしん

中文:指感動心意。

日文:1.欽佩、佩服。

   如:あの学生の努力には感心しました。(那學生的努力真讓人佩服。)

   2.表示讚美。

   如:この絵にはすっかり感心しました。(這幅畫我覺得真的是太好了。)

以上前面20個,都是和中文相同,日文意思卻不一樣的常用漢字,接下來我們來看些在中文本身沒有意思的漢字,但我們可以試著用些有趣的聯想方法把它記下來

21. 肝心 かんじん

日文:首要、重要。

記法:這真的是我很個人的記法,我家人多有「心」血管疾病,及「肝」功能問題,所以在健康管理方面,這兩大項目在我家很重要!

22. 流石 さすが

日文:1.不愧是、果然。

   2.甚至、就連…

   3.但是、畢竟

記法: 連石頭都流下來了,果然是很厲害啊!不愧是!

23. 長所 ちょうしょ 

日文:長處、優點。

記法:「所」在中文裡就是「處」,所以長所=長處,沒有太困難。

24. 上達 じょうたつ

日文:進步,長進。

記法:往「上達」成了,那就是進步囉!

25. 初耳 はつみみ

日文:首次聽說、前所未聞。

記法:第一次的耳朵?那之前沒有耳朵想必當然是沒聽過囉!

26. 口車 くちぐるま

日文:花言巧語、甜言蜜語。

記法:嘴巴像車子一樣可以到處轉來轉去,想必是很會說話啊!

27. 海月 くらげ

日文:水母。

記法:海邊看月亮嗎?不是,是海裡像月亮的東西啊!

(圖左右:皆轉自Twitter)

28. 辛抱 しんぼう

日文:忍耐、忍受。

記法:都「辛」苦地「抱」著了,忍一下吧!

29. 我慢 がまん

日文:1.自視甚高、傲慢。

   2.忍耐。

記法:1.因為我很了不起,我就是厲害,所以「我」可以「慢」。

    2. 因為「我慢」所以要忍耐!

30. 怪我 けが 

日文:1.受傷。

   2.過失。

記法:受傷、又過錯,我的錯?所以「怪我」囉!

31. 完壁 かんぺき

日文:完美、十全十美。

記法:其實我看到這個漢字當下聯想到"完璧歸趙",就再也沒忘記過了。

32. 独学 どくがく

日文:自學。

記法:獨自學習,就是自己學囉!

33. 留守 るす

日文:其實是「不在」。

記法:這個如果稍微知道他的來源的話其實就好記了,原是中國的用語,表示皇帝不在,留有大臣看守代理,所以語意主要在於「不在的主」;傳到日本來之後,漸漸地就也有代替"不在的主人"看守的意思出現了,不過是由鄰居!

34. 留守番 るすばん

日文:看家的人。

記法:「番」這個字在日文裡本身就有看守的人的意思,所以「留守」+「番」很自然的就是看家的囉!

35. 不細工 ぶさいく

日文:1.笨拙、不靈巧。

   2.醜的、難看的。

記法:1.都說工不細了,那想必就是相當笨拙囉!

   2.這個人的臉整的工不夠細(?),所以不夠正,很醜!

嗯,日文的漢字又多又搞怪,但是活用一下自己身邊的事物,動用一下無限的聯想力,編造天方夜譚的小短劇或要說我硬凹出來的想像,總之能記起來就贏了。

也如此要記起各式各樣的日文漢字其實一點都不難,甚至還能成為變成我們台灣人學日文一種無形的優勢 ,例如:我們看日本法律法條意外的非常容易懂!(日本人反而覺得很難XD)  

最後要說,只要是語言都是無極限的,日文的範圍那麼那麼廣,我們該從哪裡入手好呢?背完五十音,努力看影片,又要搞懂漢字,那教材該怎麼選?下一次,我們再來好好討論。

關於 AmazingTalker

關於 AmazingTalker

AmazingTalker 是為想學語言的人所打造的線上外語學習平台,透過100%透明的資訊與大數據的排列組合,令每個想學外語的學生都能找到最適合自己的網上外語導師和一對一課程,用最有效的方法學習外語。

了解更多

想學日文?為你推薦香港熱門日文導師!

你可能會感興趣

動漫主角常說的「よかった」,日文「太好了」用法介紹!

喜歡看日劇的朋友是否常聽見劇中主角在事情發展順利時說了句「よかった」呢?

「よかった」是「いい」形容詞的過去式,「よかった」單獨使用時表示覺得某件事真是太棒了,此外,「よかった」也可以搭配「動詞て形」、「動詞假定形」、「動詞ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下為大家介紹不同的搭配用法:

閱讀更多 »

【旅遊日文教學】日本拉麵點餐全攻略,自選湯頭/麵條/份量/配料無難度!

日本拉麵除麵的粗細外,一般以湯(スープ)料味道大致分為四類,骨湯麵、清湯麵、醬湯麵、醬油湯麵。骨湯麵以豬骨或雞骨為原料,味道濃厚。清湯麵則清澈見底,調味以鹽為主,味道清淡。醬湯麵以日本的大醬(タレ)為原料,醬香味濃。醬油湯麵一般以醬油為原料。但不管何種拉麵,除上述原料外,日本的拉麵湯料中一般還要加入各家的獨特味道,如放入海帶、竹夾魚、和青菜甚至蘋果等,使各家的湯料各俱微妙的味道。現在就讓我們一起看看如何用日文點一碗熱騰騰的拉麵吧!

閱讀更多 »

【日文檢定】JLPT N2合格必讀重點 | 備考貼士學習資源大公開 | 自學無難度

若然想在履歷上展示自己的日語技能、受公司認可日語溝通的水平、通過去日本留學或交流的日語要求,那麼你可考慮應考JLPT N2日文考試。考獲N2日檢算是日語最基本受認可的門檻。此外,N2對於鐘情於日本文化的人極為實用,因為敬語、複雜的文法、高階及正式場合用的單字都包括在N2的範圍內。學會的話,就能讀懂聽懂更多日本媒體的資訊,尤其是新聞和報章,真真正正地深入了解日本的生活文化。所有N2日檢的詳細資料已寫在下文內。有興趣的人,不妨花5分鐘看一看。

閱讀更多 »