「麻煩 」的英文怎麼說?

8 個回答

麻煩不一定是trouble!


Trouble = 造成麻煩

Bother = 感到麻煩


Trouble 用法

Get into trouble. 惹上麻煩

I had trouble turning on the stove. (Difficulties)


Bother 用法

Don't bother. 別煩

It has been bothering me for a week. 煩惱了一星期




所以別甚麼時候都說trouble。

展開全文

「不好意思麻煩你了」「這個麻煩」「這個很麻煩」「一點也不麻煩!」


可用不同Verb、Noun、Adjective去表達麻煩的意思

「不好意思麻煩到你...」Sorry to bother you... (bother是verb)

「這個麻煩...」This problem/heckle...(problem是noun)

「這個相當麻煩...」This is quite troublesome/annoying...(troublesome是adjective)

「一點也不麻煩...」Not a problem at all ...(常用句)


Examples:

Sorry to bother you. Would mind me sitting here?

不好意思麻煩到你。你會否介意我坐在這裡?


Is this bothering you? No worries. I'll sort it out.

這個是否影響到你?不用擔心。我會處理好它。


No worries. We will fix your problem in no time.

不用擔心。我們會迅速解決你的麻煩。


Wow! This is quite troublesome/annoying. We might need help.
哇!這個相當麻煩。我們可能要一些幫手。


We are glad to be of help. Not a problem at all.

我們很樂意幫忙。一點也不麻煩。


希望解釋算清楚:)

如有問題可message我:)

展開全文


麻煩

煩心惱人的事每天都多。還記得小時候香港版的《櫻桃小丸子》主題曲有一句是「明日到底會像怎麼/問題天天都多」。年歲長了,隨之而來的,問題也越來越多了。還未能解決問題或是麻煩,那就好好訴說出來。


Problems/Difficulties/Troubles (n.)

Problematic, difficult, troublesome (adj.) 


問題、困惱、煩擾,分別就是problem, difficulties 和 troubles,用法和中文裡的意思相似。同時,變成形容詞的時候,正好可以形容自己面對的困境(plight)。


Bother 
(v.)

Bother不是Brother, bother是「讓甚麼人擔心、焦急、煩惱」。

Elsa在Let It Go 裡瀟灑的以 “The cold never bother me anyway”作為結尾。寒風暴雪和外面的閒言閒語同樣不再傷害Elsa數分。


Annoying
 (adj.)

Annoying就是討厭的、惱人的,令你不舒適的,正可以說是那些你認為是「麻煩的人/事」


Hassle
 (n.)

Hassle是一個非正式informal字彙形容麻煩事情。有兩個用法
- the hassle of noun = 甚麼甚麼的麻煩
- a lot of hassle = 很多麻煩

問題天天都多,但這就是人生吧。


Examples:

  • Problems occurred when they pressed the orange button. The engineers hypothesised that there were technical glitches.

  • Don’t be bothered by your boyfriend! He is a piece of trash and all you need to do is to break up with him!

  • The annoying procedures deter me to get my certificates on time. I hate the whole bureaucratic system.

  • It is such a hassle to do taxes as I have no system to record my company’s revenues and expenses. I need to hire an accountant to avoid such misery.

展開全文



關於「麻煩」的不同英文表達,如下:

  1. bother

    The loud music from my neighbour bothers me a lot, but he doesn't turn it down.

  2. troublesome

    My hip is a bit troublesome so I need to see the doctor.

  3. trouble

    The form is complicated and I had a lot of trouble with it.




展開全文

麻煩英文是甚麼呢?🤔

Trouble annoying annoyed bother 又有甚麼分別呢?


🎯Trouble 名詞 困難 煩惱


I got into a big trouble.I had no idea to fix it.

我有個大麻煩。我完全冇辨法去搞定它。

🎯Trouble 動詞 使人煩惱


It has been troubling me since last year

它自從上年便一直在煩住我


🎯bother (verb) 打擾 麻煩


Does he always bother you?

他經常打擾你嗎


🎯Annoy (verb) 打擾 使人煩惱

He always annoys me during the class.

我常常在班上煩住我


🎯Annoying(adjective 形容詞)煩人的 令人覺得很煩

Annoyed (adjective 形容詞)自身感覺煩躁麻煩


Stop talking ! You are so annoying. I am annoyed

不要講了 你很煩人! 我感到很煩躁

展開全文

有哪些詞語可以用來說「麻煩」呢?


「麻煩」

  • trouble 可以做名詞也可以是動詞

    Mom seems so busy, I do not want to troubler her.

    媽媽好像很忙,我不想給她添麻煩。(我不想打擾她)

  • problem 只能用來做名詞,「問題」

    Your are frowning, what is the problem?

    你看上去很不開心,有什麼麻煩嗎?(出現了什麼問題嗎?)

  • troublesome 可以做名詞也可以形容詞

    This problem seems more troublesome than ever!

    這個問題好像比以前更麻煩啦!

  • headache,「麻煩」的含義通常較口語化

    Can you please help me? This thing is really giving me a headache!

    你能幫幫我嗎? 這個事情真的很麻煩,我覺得很頭痛!

  • bother

    Am bothering you right now?

    我會不會給你添麻煩? (我打攪你了嗎?)

學會了嗎?

快點用起來吧!

展開全文

日常口語的「麻煩」在不同情景有不同的含義,中文同樣都是麻煩,但是英文中就需要用不同的詞匯表達,而且要分辨不同的詞性。分清楚就不「麻煩」啦!


🗨️麻煩「bother」

n. 討厭的人;麻煩事

v. 打擾;費心,麻煩

Don't bother.不用麻煩

(1)中立的態度,不想麻煩別人

(2)帶有不滿的情緒,拒絕對方的提議或者好意

例如:

A:Do you want me to help you clean your room?

你想要我幫你打掃房間嗎?

B:Don’t bother,I ‘ll do it myself.

不用麻煩,我自己來。(中立態度)

A:Sorry I forgot your birthday. Do you still want to go out to dinner?

很抱歉我忘了你的生日。你仍想要出去吃晚餐嗎?

B:Don’t bother.I already made dinner for myself.

不用麻煩。我已經自己做晚餐了。(有不滿的情緒)

👩‍🏫常用組合

「such a bother」 很討厭的人

He is such a bother.He calls me all day long.

他是一個很討厭的人。他一整天都在打電話給我。


 「too much of a bother」太麻煩的事

I don’t feel like going grocery shopping today. It’s too much of a bother.

我今天不想去買東西。太麻煩了。


🗨️麻煩「trouble」

n. 麻煩,問題

v. 麻煩;給...造成麻煩

例如:

Are you causing trouble again?

你又在惹麻煩嗎?

I don’t want to put you to a lot of trouble.

我不想給你添很多的麻煩。

I hate to trouble you,but could I use your phone?

我很討厭麻煩你,但我能用一下你的電話嗎?

I don't want to trouble the doctor with such a small problem.

我不想爲了這個小毛病麻煩醫生。

🗨️麻煩讓一下的麻煩「excuse me」

Excuse me,could you let me through?

麻煩讓一下,能讓我過去嗎?


小測題

  1. My computer is a piece of a garbage. It's always having problem and causing me ________.

    我的電腦是一堆垃圾,它總是出問題,給我添麻煩。

    A. bother B. trouble C.excuse me


  2. I am sorry to ________ you.

    我很抱歉要麻煩你了。

    A. trouble B.bother C.trouble/bother


  3. _________, I want to pass.

    A.Bother B.Trouble C.Excuse me

    ________________________________________________

    答案:1. B 2.C 3.C



「麻煩」經常有,知道點表達就減少了好多「麻煩」!

如果喜歡我的簡單解說,想學習更多,歡迎訊息我

期待未來與你見面 See you next time!

展開全文

生活中你可能會遇到很多不同的麻煩,你應該這樣去表達呢??

看看以下詞彙;
hassles, trouble 【麻煩】


They've had to deal with flight delays and all of the other 【hassles】of holiday travel.

在旅遊季節,他們除了要處理航班延誤意外還有很多其他的麻煩事要處理。

His misconduct let in a lost of 【troubles】.
他的不端行為為招致不少麻煩。
你的生活中又有什麼麻煩呢?

展開全文