「歧視 」的英文怎麼說?
中文系很神奇嘅语言,一个字可以有好多意思,甚至会出现歧义 但系英文刚好相反,唔同意义会有唔同嘅英文单字代表
歧視的英文有3種 (discrimination 、prejudice 跟 racism)
嗰到底有甚么唔同呢? 我哋一起嚟睇睇吧!
1.discrimination 意旨「差別對待」
你可以讲 age/racial/gender/sex discrimination
对于性别、年纪、种族中嘅差咪对待
举例嚟讲 :
Many disabled people face discrimination at work.
(很多残疾人士喺工作中遇到不平等嘅差咪对待)
2.Prejudice 强调嘅系想法上嘅“偏见、成见”
(可能系无任何原因嘅讨厌某些人事物)
举例嚟讲 :
Prejudice towards new immigrants meant that many were unable to find work.
(对于新移民嘅偏见使得佢哋无法揾到工作)
3.Racism 意旨「種族歧視」
race 为“种族”,加上 ism 字尾后,racism 呢个字特咪用嚟指“种族主义、种族歧视”
举例嚟讲 : :
Many immigrants have experienced racism.
(很多嘅移民者都经历过种族歧视)
大家都知点分辨了咩?
留言喺下面与老师分享你嘅句子吧!!


🈴AT官方合作導師 5000+完課 ✔英文口讲(初级→中高级) ✔TOEIC 听读考前冲刺班 ⭕️摆脱中式英文,轻松学口讲🎯多益金牌讲师 💜TOEIC听讲读写备考课程💜 ✅TOEIC 听读🉐一个月进步200分 ✅TOEIC 讲写🉐二个月(5级分→7级分) ✅20堂课帮助你跨越多益文法阅读障碍✅针对弱点,规划专属于你嘅完善课程!! ✅自编时事文章,阅读口讲一把抓 ✅自制专攻多益教材,文法搭配考古题一次OK ✅提供完整实战多益口讲模拟试题(仅供课程用)✅多益写作课程提供实战课后模拟题练习(仅供课程用)
要認識一個人有好多唔同方法,可能你第一眼就已經估到面對緊嘅人係咩來頭。但係當你齋睇一個人嘅相貌而做判官好容易造成歧視,咁歧視又點講呢?
當我地想用英文去講歧視嘅時候,我地會用 Discriminate (V.)/ Discrimination (N.)/ Bias (V./N.)
好不幸地,我地可能面對好多唔同種類嘅歧視,例如:
年齡歧視 Age discrimination
種族歧視 Racial discrimination (Racism)
性別歧視 Sex discrimination (Sexism, Gender inequality 性別不公)
Some companies impose a zero-tolerance policy on discrimination. Mutual respect would set the ground for effective conversation.
Possess unconscious bias
Conclusion~
單憑一個人嘅種族(Race/ethnic background)、文化背景(Cultural background)嘅片面元素而下定論好容易有刻板印象(Stereotype),所以我地唔可以以貌取人同埋學習欣賞別人啊!
discrimination
discrimination 為名詞,就是「歧視,差別對待」的意思,或者也可以是「區別,分辨」,而 discrimination 的動詞形為 discriminate。常見的性別歧視、種族歧視即為 sexual/gender discrimination 及 racial discrimination !
Even now, discrimination against women in certain countries is still a problem.
就算是現在,在某些國家的女性仍受到歧視。
Reference
https://tw.blog.voicetube.com/archives/73508/「歧視」的英文是?帶你看-bbc-談論譚德塞指控台灣/